Un brasileño presta manuscrito inédito de Borges a la Biblioteca Nacional Argentina

jorge luis borges

La Biblioteca Nacional Argentina amplió hoy su exposición de manuscritos inéditos del escritor Jorge Luis Borges, inaugurada el pasado julio, después de que un coleccionista brasileño le prestara el borrador original de un cuento del autor dado por perdido hasta ahora.

Durante un viaje profesional a Sao Paulo, el director de la Biblioteca, Alberto Manguel, se topó con el economista e historiador Pedro Corrêa do Lago, quien le mostró una colección “absolutamente impresionante” en la cual estaba el manuscrito de Borges de “La biblioteca de Babel”, redactado sobre nueve hojas arrancadas de un cuaderno de contabilidad y repleto de correcciones y “tachaduras”.

Según cuenta Manguel en una entrevista con Efe, el autor “era muy generoso con sus cosas” y las regalaba, por lo que muchas acabaron en “las manos de diversos libreros”, como las del estadounidense John Wronoski, quien le vendió este documento al coleccionista brasileño.

Tras descubrir este “gran tesoro” en la ciudad brasileña, Manguel le pidió a Corrêa do Lago que se lo prestara para ampliar la muestra “Una lógica simbólica”, que desde julio pasado y hasta diciembre reúne en la Biblioteca Nacional 16, desde hoy 17, manuscritos originales e inéditos de Borges (1899-1986), pertenecientes a colecciones públicas y privadas.

“Se los voy a devolver, a menos que mi moral decaiga y decida robarlo para la biblioteca”, bromea antes de lamentar que en los últimos años, el centro -que dirige desde el pasado diciembre, tras la llegada de Mauricio Macri al poder- perdiera “la oportunidad” de comprar estas obras, “que son una parte fundamental de la memoria histórica y cultural de la Argentina” por tener otras “prioridades”.

Asimismo, revela que además de esta última incorporación, desde hoy, el centro mostrará otro manuscrito y la edición publicada de “La biblioteca total”, la primera versión de “La biblioteca de Babel”, un relato en el que Borges presentó un lugar en el que se acumulan todos los escritos existentes y “todas las variaciones de letras para idiomas que todavía no han sido inventados”.

Esa biblioteca ideada por Borges en la que puede encontrarse “todo texto y libro posible” es, para Manguel, “el precursor del internet”, en el sentido de que en la red hay “infinitas cosas pero mucha basura”, que “no le sirve a nadie” y hay que saber “cómo y dónde” buscar.

A su juicio, el manuscrito es “esencial” para conocer “los procesos mentales” del autor, de cuya muerte se cumplieron 30 años el pasado 14 de junio, y entender su estilo, caracterizado por su “gran calidad técnica” y su preocupación por encontrar las palabras exactas.

“Es conmovedor porque todo esto se plasma en un soporte tan humilde como son unas hojas de contabilidad, que han costado unos pocos centavos”, agrega.

La exposición “Una lógica simbólica” forma parte de una muestra más grande, llamada “Borges el mismo, otro”, que se completa con “Historia universal de la fama”, una segunda propuesta que indaga en la relación del escritor con la cultura popular de los años 60, 70 y 80.

Fuente: efe.com

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s